Services de traduction

+33 (0)4 76 22 04 00
sets@sets.fr

Pied de page › Informations légales

Informations légales

 

Infos légales

Identification de l'éditeur et de l'hébergeur du site www.webu.fr

Comité directeur de publication :

SETS ....
ZI Percevalière - 8 rue Pierre de Coubertin - 38170 Seyssinet Pariset
Tel : 04 76 09 55 08 - www.webu.fr

RCS Grenoble
N° Siret 483 169 645 00015
Code NAF 722 C

Réalisation graphique, technique et hébergement :

WebU SARL SCOP
ZI Percevalière - 8 rue Pierre de Coubertin - 38170 Seyssinet Pariset
Tel : 04 76 09 55 08 - www.webu.fr

RCS Grenoble
N° Siret 483 169 645 00015
Code NAF 722 C

Conditions d'utilisation

Données personnelles

Le présent site est soumis au respect de la loi française du 6 janvier 1978, dite "Informatique et libertés" il a été déclaré auprès de la commission Nationale de l'Informatique et des Libertés (CNIL) sous le numéro d'enregistrement (en cours). Conformément à l'article 27 de la loi du 6 janvier 1978 dite "Informatique et libertés", vous disposez d'un droit d'accès, de rectification et de suppression relatif aux données vous concernant dans les conditions de l'article 34 de ladite loi.

Contactez Sets en joignant à votre courrier une copie de votre carte d'identité ou de votre passeport.

Collecte invisible d'informations relatives à la navigation du visiteur :

Nous enregistrons automatiquement certaines données relatives à vos habitudes sur notre site. Nous utilisons ces données en interne pour faire des statistiques sur nos utilisateurs, leurs intérêts et leurs comportements, toujours dans le but de mieux les servir. Ces données sont compilées et analysées dans leur globalité, et peuvent inclure l'URL que vous venez juste de visiter, celui sur lequel vous allez vous rendre (que ces URL soient sur notre site ou pas), le navigateur que vous utilisez, et votre adresse IP.

Vie Privée

Destination des informations recueillies

Les messages électroniques envoyés par l'intermédiaire des liens du présent site sont conservés pour leur traitement et pendant la durée nécessaire à leur traitement. Nous nous engageons à ne communiquer vos données à aucun tiers sans votre consentement préalable. Les droits d'accès et derectification s'exercent auprès du Service Technique.

Exercice du droit d'opposition (Opt-out ) Art.26 loi 1978

Si vous ne souhaitez pas que les données personnelles vous concernant soient utilisées à des fins de prospection par Sets, faites-le savoir à set@sets.fr en indiquant bien les données concernées.

Responsabilité

Les liens hypertextes mis en place dans le cadre du présent site en direction d'autres sites ou de ressources présentes sur le réseau Internet, ne sauraient engager la responsabilité de l'éditeur du site, notamment en raison des prestations proposées par les sites désignés.

Témoignages

Bonjour,

Le Client a validé les documents. Il nous remercie d’avoir tenu les délais et vous félicite pour la qualité de la traduction.

Je vous remercie à mon tour, ainsi que toute l’équipe.

En espérant avoir l’occasion de travailler avec vous prochainement.

Bonne journée

Yann Renoul, Artelia Eau & Environnement (Génie civil et construction, Hydraulique, Normes)

 

Merci, c'est très agréable de collaborer avec des personnes comme vous : professionnelles, honnêtes et cordiales. Quoi de mieux? :-)

Amitiés

Laetizia Ricci, Traductrice freelance

 

Références

Skis K2, Site web de K2 (Marketing, Sport)

K2 Skis est une marque américaine de skis et de snowboards qui fait partie des leaders du marché.

Depuis 2009, nous traduisons leur catalogue ski ainsi que leurs communiqués de presse de l'anglais vers le français.

Winoa - Wheelabrator, Winoa - Wheelabrator (Génie des procédés, Marketing, Santé, Sécurité et Environnement)

Winoa (anciennement Wheelabrator) est le leader mondial de la technologie de préparation de surface, offrant une gamme complète de solutions de finition par soufflage, à turbine et par vibroabrasion.

Nous traduisons notamment des communiqués de presse, des articles internes et des documents commerciaux pour Wheelabrator, du français vers l'anglais.