Services de traduction

+33 (0)4 76 22 04 00
sets@sets.fr

Accueil › La société

La société

Fondée en 1986 par Graham Sumner, expert près de la cour d'appel de Grenoble, la société SETS regroupe cinq traducteurs (un britannique, une française, trois franco-britanniques) et une experte en PAO.

Notre philosophie :

La satisfaction de nos clients est au cœur de nos préoccupations.

Pour les traductions anglais/français - français/anglais, le travail est réalisé par nos salariés vers leur langue maternelle, garantissant ainsi un niveau constant et optimal de qualité. Ceci vous permet également d'avoir un contact direct et privilégié avec le traducteur qui prend en charge vos documents.

Lorsque nos clients ont des besoins concernant d'autres langues, nous faisons appel à un nombre volontairement limité de traducteurs indépendants avec lesquels nous avons l'habitude de travailler (voir notre liste de langues proposées) afin de nous assurer de la qualité du travail fourni.

La mise en page du travail valorisant la qualité du contenu, nous utilisons les compétences de notre experte en PAO pour optimiser l'impact de votre documentation, qu'elle fasse l'objet d'une traduction ou non.

Nos engagements :

Partenariat avec nos clients :

La société SETS

Témoignages

Excellent ! Je prends l'avion en fin d'après midi. On sera dans les temps ! C'est parfait !

Merci et à bientôt.

Pierre Personnet, Directeur Environnement, EMEA, Rio Tinto Alcan (Production d'aluminium, Ressources humaines, Santé, Sécurité et Environnement)

 

Merci beaucoup pour votre réactivité et celle de votre équipe - vous nous avez permis de nous en sortir juste à temps !

Notre offre part ce soir (ainsi que la plupart de notre équipe) et cela n'aurait pas été possible sans votre aide.

J'espère travailler de nouveau avec vous en 2012, dans des conditions plus raisonnables !

Benjamin Wells, Projets Transports et Infrastructures, Coteba, groupe Artelia (Génie civil et construction, Transports)

 

Références

Norrøna, Norrøna (Communication, Marketing, Sport)

Norrøna est une marque Norvégienne, haut de gamme de vêtements techniques (pour la pratique des sports d'hiver, de l'escalade, de la randonnée, etc...).

Nous nous chargeons des traductions des fiches produits que Norrøna utilise pour ses marchés francophones.

Artelia, Sogreah Consultants, groupe Artelia, site web d'Artelia (Alimentation en eau, Communication, Génie civil et construction, Gestion des déchets, Hydraulique, Ressources humaines, Santé, Sécurité et Environnement, Traitement des eaux usées, Transports)

Artelia (anciennement Sogreah Consultants) un leader européen de l’ingé­nierie indépendante qui offre à ses clients, publics et privés, une approche originale de l’ingénierie, du management de projet et du conseil répondant aux attentes d’un monde en évolution. Artelia exerce ses missions dans neuf domaines d’activité : bâtiment, eau, environnement, énergie, maritime, ville, transport, industrie, multi-sites.

Après avoir été traducteur salarié de Sogreah, Graham Sumner a conservé l'exclusivité du marché lorsqu'il a monté son entreprise de traduction. Nous effectuons des traductions de rapports techniques, de brochures, de fiches projet, de satisfecits, de CV de salariés, du site web etc... en majorité du français vers l'anglais et inversement, mais aussi vers l'arabe. Nous fournissons aussi des traductions assermentées pour des contrats ou des documents officiels.