Services de traduction

+33 (0)4 76 22 04 00
sets@sets.fr

Accueil › Domaines de compétence

Domaines de compétence

Grâce à notre expérience dans le métier, nous avons pu diversifier nos compétences, avec cependant une spécialisation particulière dans les domaines suivants :

Témoignages

Références

Artelia, Sogreah Consultants, groupe Artelia, site web d'Artelia (Alimentation en eau, Communication, Génie civil et construction, Gestion des déchets, Hydraulique, Ressources humaines, Santé, Sécurité et Environnement, Traitement des eaux usées, Transports)

Artelia (anciennement Sogreah Consultants) un leader européen de l’ingé­nierie indépendante qui offre à ses clients, publics et privés, une approche originale de l’ingénierie, du management de projet et du conseil répondant aux attentes d’un monde en évolution. Artelia exerce ses missions dans neuf domaines d’activité : bâtiment, eau, environnement, énergie, maritime, ville, transport, industrie, multi-sites.

Après avoir été traducteur salarié de Sogreah, Graham Sumner a conservé l'exclusivité du marché lorsqu'il a monté son entreprise de traduction. Nous effectuons des traductions de rapports techniques, de brochures, de fiches projet, de satisfecits, de CV de salariés, du site web etc... en majorité du français vers l'anglais et inversement, mais aussi vers l'arabe. Nous fournissons aussi des traductions assermentées pour des contrats ou des documents officiels.

APO Snow, Site web d'APO (Communication, Marketing, Sport)

APO est une marque française de snowboard et de ski qui fait partie des marques les plus appréciées par les connaisseurs.

Depuis 2004, nous traduisons les catalogues et le site web de la marque du français vers l'anglais.

GL Events, Site de GL Events (Communication, Etudes de marché - Questionnaires, Evénementiel, Marketing)

GL Events est le premier groupe international intégré de la filière événementielle, et est présent sur tous les métiers de l'événement, partout dans le monde.

Nous effectuons des traductions pour GL Events (notamment pour Sepelcom qui a rejoint le groupe GL Events) pour une multitude de documents liés à l'organisation de salons professionnels internationaux tels que Sirha, Piscine, RBike, le Salon des Energies Renouvelables etc... Nous faisons surtout des traductions du français vers l'anglais pour GL Event mais aussi vers le néerlandais, l'allemand et l'italien.

Agence Arca, Site web d'Arca (Communication, Journalisme d'entreprise, Marketing)

Arca est la seule agence exclusivement spécialisée dans le journalisme d'entreprise. Arca cible les entreprises dont les organisations sont complexes, multisites, internationales, confrontées au changement et ouvertes aux technologies. 98% de ses publications sont tirées d'interviews internationales et éditées en plusieurs langues, et tous les clients d'Arca sont des leaders dans leurs domaines, la plupart au premier rang mondial.

Nous traduisons des articles et newsletters écrits par les journalistes d'Arca, du français vers l'anglais.

Yahoo France, Site de Yahoo France (Communication, Marketing, Ressources humaines)

On ne présente plus Yahoo, portail d'information, de communication et de divertissement.

Nous avons traduit du français vers l'anglais la charte éditoriale créée par Yahoo France pour qu'elle soit ensuite transférée à toutes les antennes européennes de Yahoo.

Coteba, Site de Coteba (Communication, Génie civil et construction, Génie des procédés, Transports)

Coteba est une des principales entreprises européennes d'ingénierie et de management de projets dans le domaine de la construction, au service des entreprises et des donneurs d'ordre publics ou privés qui ont à réaliser des projets.

Suite à la fusion de Coteba et de Sogreah (formant ainsi Groupe Artelia), nous avons commencé à faire des traductions pour Coteba comme par exemple des traductions de CV, de plaquettes, de notes d'organisation, etc.

Becton Dickinson, Becton Dickinson (Communication, Médical, Santé, Sécurité et Environnement)

BD (Becton, Dickinson and Company) est une entreprise d'envergure internationale, spécialisée dans la technologie médicale, dont l'activité est centrée sur l'amélioration de l'administration des médicaments, l'optimisation du diagnostic des maladies infectieuses et des cancers, et la recherche pharmaceutique.

MedeO, MedeO (Communication, Evénementiel, Journalisme d'entreprise, Marketing, Médical, Normes, Ressources humaines, Santé, Sécurité et Environnement)

Medeo production, basé à Crolles, près de Grenoble en Isère (38) réalise votre vidéo, film, audiovisuel, communication par l'image, en haute définition et/ou en relief.
Documentaire - film d'entreprise - film institutionnel - 3D - HD, et effectue toutes vos copies DVD, et Bluray.

Nous fournissons des services de traduction et de doublage en anglais, allemand, espagnol et italien à Medeo, et travaillons donc indirectement pour des sociétés comme Bull, Petzl, Roche Diagnostics, Schneider...

 

Norrøna, Norrøna (Communication, Marketing, Sport)

Norrøna est une marque Norvégienne, haut de gamme de vêtements techniques (pour la pratique des sports d'hiver, de l'escalade, de la randonnée, etc...).

Nous nous chargeons des traductions des fiches produits que Norrøna utilise pour ses marchés francophones.