Footer › Credits
Thank you very much indeed for the reactivity of you and your team - you have got us out of quite a tight spot!
Our offer will be leaving tonight (as too will most of our staff) and it wouldn't have been possible without your support.
I look forward to working together again in 2012, in much more reasonable circumstances!
Benjamin Wells, Transport Projects, Coteba, group Artelia (Civil engineering and building, Transport)
Hello,
The Client has validated the documents. He thanks us for having kept the deadline and compliments you for the quality of the translations.
I hope we have an opportunity of working with you again in the recent future.
Yann Renoul, (Civil engineering and building, Hydraulics, Standards)
Coteba is one of the European leaders in engineering and project management in the construction field. It helps companies and public or private contractors looking to implement projects.
Following the merger between Coteba and Sogreah (thus creating Group Artelia), we have started doing translations for Coteba, such as translating CVs, brochures, memos, etc.
Poma is a leading gondola lift manufacturer. It supplies cable transport, gondola and ropeway systems (ski lifts, funiculars, various material transport, urban gondolas etc.).
We mainly work with Poma for certified translations (trade and companies register extracts, audits, various legal certificates, etc.).
translation agency grenoble, sworn translations, certified translations, technical translations, English translations, scientifc translations, commercial translations, translator grenoble, translator isère, translation grenoble, translation agency isère, sworn translator grenoble, certified translator grenoble