Services de traduction

+33 (0)4 76 22 04 00
sets@sets.fr

Authentification

Vous avez déjà un compte

Témoignages

Bonjour,

Le Client a validé les documents. Il nous remercie d’avoir tenu les délais et vous félicite pour la qualité de la traduction.

Je vous remercie à mon tour, ainsi que toute l’équipe.

En espérant avoir l’occasion de travailler avec vous prochainement.

Bonne journée

Yann Renoul, Artelia Eau & Environnement (Génie civil et construction, Hydraulique, Normes)

 

Merci beaucoup pour votre réactivité et celle de votre équipe - vous nous avez permis de nous en sortir juste à temps !

Notre offre part ce soir (ainsi que la plupart de notre équipe) et cela n'aurait pas été possible sans votre aide.

J'espère travailler de nouveau avec vous en 2012, dans des conditions plus raisonnables !

Benjamin Wells, Projets Transports et Infrastructures, Coteba, groupe Artelia (Génie civil et construction, Transports)

 

Références

APO Snow, Site web d'APO (Communication, Marketing, Sport)

APO est une marque française de snowboard et de ski qui fait partie des marques les plus appréciées par les connaisseurs.

Depuis 2004, nous traduisons les catalogues et le site web de la marque du français vers l'anglais.

Pomagalski, Poma (Normes, Ressources humaines, Sport, Transports)

Poma est un leader dans l'industrie des modes de transport utilisant des câbles (remontées mécaniques de stations de ski, funiculaires, transport de marchandises, télécabine urbain...).

Nous travaillons avec Poma en majorité sur des documents assermentés (extraits Kbis, audits, diverses attestations légales...).