Services de traduction

+33 (0)4 76 22 04 00
sets@sets.fr

Authentification

Vous avez déjà un compte

Témoignages

Excellent ! Je prends l'avion en fin d'après midi. On sera dans les temps ! C'est parfait !

Merci et à bientôt.

Pierre Personnet, Directeur Environnement, EMEA, Rio Tinto Alcan (Production d'aluminium, Ressources humaines, Santé, Sécurité et Environnement)

 

Merci beaucoup pour votre réactivité et celle de votre équipe - vous nous avez permis de nous en sortir juste à temps !

Notre offre part ce soir (ainsi que la plupart de notre équipe) et cela n'aurait pas été possible sans votre aide.

J'espère travailler de nouveau avec vous en 2012, dans des conditions plus raisonnables !

Benjamin Wells, Projets Transports et Infrastructures, Coteba, groupe Artelia (Génie civil et construction, Transports)

 

Références

Egis Rail, Site web d'Egis Rail (Génie civil et construction, Ressources humaines, Transports)

Au sein du groupe Egis, Egis Rail porte l'ingénierie des transports urbains et ferroviaires. Egis Rail a plus de 40 ans d'expérience en tant qu'architecte de grands projets de TCSP et maître d'oeuvre de grandes infrastructures linéaires.

Nous fournissons des traductions du français vers l'anglais, l'italien, l'espagnol et le portugais, notamment des traductions assermentées, pour des documents tels que des CV, des satisfecits ou des fiches projet.

APO Snow, Site web d'APO (Communication, Marketing, Sport)

APO est une marque française de snowboard et de ski qui fait partie des marques les plus appréciées par les connaisseurs.

Depuis 2004, nous traduisons les catalogues et le site web de la marque du français vers l'anglais.